Cumbre sin cima, ¿hay montañas sin lo más alto?: no será montaña, ni cerro, ni collado. No hay culminación, no hay el punto más alto. Y de no haberlo, que es señal de cualidad, de no tener el punto elevado, no hay nada prominente de un proceso, no hay ser: por tanto, la referida cumbre es la manera irónica de nombrar lo que no es.

Todos los días la mano del criminal sionazi dispara su fusil contra Palestina, en ésta ocasión, una vez más, causando la muerte de otra periodista cuando iba a su trabajo, su nombre es Ghufran Warasne.

vivimos en un proceso de transición entre el mundo que había y el nuevo mundo que se está construyendo, entre crujidos y rechinamientos. Una de ellas, puede que la más importante, es el surgimiento paulatino, pero inevitable, de un mundo multipolar y dividido en áreas, no de influencia al estilo imperial del siglo XX, sino de influencia/confluencia, donde se forjarán nuevas formas de relaciones internacionales, basadas no en la dominación del poderoso sobre el débil sino, sobre todo, en criterios de colaboración, respeto a los respectivos intereses y alianzas basadas en esos criterios.

Párrafo del libro De Ucrania al mar de la China. Autor: Augusto Zamora R. Editado por AKAL.

Estamos en un cambio de ciclo. Un ciclo iniciado en 1443 por Enrique el Navegante (que nunca navegó), llamado así por impulsar las primeras expediciones marinas portuguesas en busca de nuevas rutas de comercio. Le siguieron las españolas, que, en 1492, cambiaron el mundo para siempre. Entre los siglos XVI y XVIII, España, al tiempo que sus naos expandían la geografía del mundo, erigió el primer imperio oceánico de la historia, cuyo control y dominio no dependía de fuerzas terrestres que se movían sobre espacios terrestres, sino de una poderosa marina, militar y comercial. Los imperios que le siguieron - británico, francés, holandés, estadounidense - lo hicieron sobre aquel modelo.

Es el comienzo de un libro que puede ser parte fundamental para entender lo que ocurre en los días en que nos ha tocado vivir, se lo recomiendo - seguiremos escribiendo sobre lo que dice -, su título: De Ucrania al mar de la China. Autor: Augusto Zamora R. Editorial AKAL.

¿Qué trastorna tanto al ejército neocolonial sionazi como para asesinar a periodistas? Que informen de su comportamiento, de lo que supone para el Pueblo Palestino la ocupación extranjera, de la Resistencia Popular.

Sherin Abu Akleh era conocida por su dedicación a exponer los acontecimientos desde la raíz histórica, el sufrimiento y la lucha de Resistencia al neocolonialismo y la cultura en la vida de la comunidad, todo lo que da existencia a Palestina. Han sido 25 años de mostrarnos la realidad como testigo, por eso la asesinaron, los sionazis no quieren testigos que mantengan la verdad de lo que ellos hacen. Si no consiguen que mientan quienes aparecen como informadores públicos, entonces los matan, y Sherin es la más conocida de los 46 periodistas asesinados hasta ahora, Sherin, periodista querida y respetada por su pueblo, hace ahora la número 47, víctima por decir la verdad de lo que hacen los sionazis.

Pronombres individuales: Yo tu el.

Pronombres colectivos: Nosotros, vosotros, ellos.

Mientras Yotuel manifiesta su individualismo canturreando algo pagado por la mafia contra la sociedad cubana, Nosotros, vosotros, ellos, Cuba entera no se para un solo minuto: comparte lo que tiene con quien lo necesita, y busca incansablemente para sus hijos lo que necesiten para vivir. La cigarra, vaga, y la hormiga, incansable en trabajar en común para el bien común. Ejemplo: “Los guardianes de la salud”, dos médicos ejemplo magnífico de ese compartir lo que tienen con quien lo necesite, tienen un canal en YouTube y en el último programa informaban de los esfuerzos que se realizaban de búsqueda con el fin de encontrar el medicamento necesario para operar a 8 niños, el programa se titula “AVISO URGENTE. Urgente Urgente Esto si lleva el concurso de TODOS!!! Esto es para nuestros niños!!!”

Los asesinados en el tiempo del Mandato, por la noche, / escuchan la BBC y sollozan. / Los detenidos en la prisión de Acre deberían levantar / la huelga de la revuelta de 1936. / La gente de la Puerta de Mandelbaum sigue esperando / a que se abra por fin el infierno. / En algún lugar, / en el sitio más recóndito, / el lenguaje intenta componer al mundo. / Intenta encarnar en el desamparado / y despertarlo / de su vacío. / En algún lugar, / hay gotas de sangre que caen una a una / desde una palabra como si fueran / los pies de Jesucristo.

Poema titulado AHÍ. Autor el gran poeta palestino Najwan Darwish.