Premi fake allo sport cubano, secondo il giornalista US Navy (Versione italiana: cliccare CC sul video, selezionare la lingua e riprodurre. Potete leggere il testo in italiano più in basso).

Da SOS Cuba a SOS Miami? (Versione italiana: cliccare CC sul video, selezionare la lingua e riprodurre. Potete leggere il testo in italiano più in basso).

ΑΠΟ το «SOS CUBA» στο «SOS MIAMI» ; (ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΚΔΟΣΗ ΚΑΝΤΕ ΚΛΙΚ ΣΤΟ CC ΣΤΟ ΒΙΝΤΕΟ, ΕΠΙΛΕΞΤΕ ΓΛΩΣΣΑ ΚΑΙ ΑΝΑΠΑΡΑΓΕΤΕ. ΜΠΟΡΕΙΤΕ ΝΑ ΔΙΑΒΑΣΕΤΕ ΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΠΑΡΑΚΑΤΩ)

De SOS Cuba à SOS Miami ? (Version française: Appuyez sur CC sur l'écran vidéo, sélectionnez la langue et de reproduire. Texte français peut être lu ci-dessous).

Do SOS Cuba ao SOS Miami? (Versão em português: clicar CC sobre a tela do vídeo, selecionar idioma e reproduzir. O texto em português pode ser lido mais abaixo).

Vom SOS Cuba zum SOS Miami? (Für die deutsche Version bitte über dem Bildschirm "CC" anklicken, die Sprache wählen und wiedergeben. Der deutsche Text ist auch auf dieser Seite weiter unten zu finden).

Cubainformación.- Gustavo Machín es el actual embajador de la República de Cuba ante el Reino de España. Pronto dejará este cargo y esta exclusiva es una de sus últimas entrevistas en Madrid.  "¿Qué les diría Vd. a quienes llevan días y días leyendo y escuchando que en Cuba ha habido una `rebelión ciudadana contra la dictadura´?", es la primera de las preguntas.

El portavoz de la Casa Blanca habla del reparto humanitario entre niñas y niños cubanos del libro "La isla de los conejitos infelices", en el que se hace justicia con un lobo malvado. Aprende, Elvira Lindo...

Internet, vaccini e rimesse a Cuba: gli USA promettono ciò che proibiscono (Versione italiana: cliccare CC sul video, selezionare la lingua e riprodurre. Potete leggere il testo in italiano più in basso).

Internet, Impfstoffe und Überweisungen aus dem Ausland: Die USA versprechen, was sie verbieten (Für die deutsche Version bitte über dem Bildschirm "CC" anklicken, die Sprache wählen und wiedergeben. Der deutsche Text ist auch auf dieser Seite weiter unten zu finden).

Internet, vaccins et envois de fonds à Cuba : les USA promettent ce qu’ils interdisent (Version française: Appuyez sur CC sur l'écran vidéo, sélectionnez la langue et de reproduire. Texte français peut être lu ci-dessous).

Internet, vacinas e remessas a Cuba: os EUA prometem aquilo que proíbem (Versão em português: clicar CC sobre a tela do vídeo, selecionar idioma e reproduzir. O texto em português pode ser lido mais abaixo).

Internet, vaccines and remittances in Cuba: the US promises what it prohibits (English version: click CC on video screen, select language and play. Text in English can be found below).

Laboratorio fotografico della protesta a Cuba (Versione italiana: cliccare CC sul video, selezionare la lingua e riprodurre. Potete leggere il testo in italiano più in basso).

Laboratoire photographique de la contestation à Cuba (Version française: Appuyez sur CC sur l'écran vidéo, sélectionnez la langue et de reproduire. Texte français peut être lu ci-dessous).

Photographic laboratory of the protest in Cuba (English version: click CC on video screen, select language and play. Text in English can be found below).

Das Fotolabor der Proteste in Kuba  (Für die deutsche Version bitte über dem Bildschirm "CC" anklicken, die Sprache wählen und wiedergeben. Der deutsche Text ist auch auf dieser Seite weiter unten zu finden).

Laboratório fotográfico dos protestos em Cuba (Versão em português: clicar CC sobre a tela do vídeo, selecionar idioma e reproduzir. O texto em português pode ser lido mais abaixo).

Η ΜΟΝΤΑΖΙΕΡΑ ΤΩΝ ΔΙΑΔΗΛΩΣΕΩΝ ΣΤΗΝ ΚΟΥΒΑ (ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΚΔΟΣΗ ΚΑΝΤΕ ΚΛΙΚ ΣΤΟ CC ΣΤΟ ΒΙΝΤΕΟ, ΕΠΙΛΕΞΤΕ ΓΛΩΣΣΑ ΚΑΙ ΑΝΑΠΑΡΑΓΕΤΕ. ΜΠΟΡΕΙΤΕ ΝΑ ΔΙΑΒΑΣΕΤΕ ΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΠΑΡΑΚΑΤΩ) 

Lo último
No tenemos derecho a callar
Michel E. Torres Corona - Foto: Juvenal Galán - Granma.- A esa valentía, a ese compromiso con la verdad desde la Revolución, a ese modo ético y límpido de luchar por el socialismo en Cuba, se encomienda Con Fil...
Ver / Leer más
)
La Columna
Agradecimiento siempre
Gerardo Moyá Noguera*.- Desde esta página que nos brinda Cubainformación queremos dar encarecidamente las gracias al compañero hispano-venezolano y que vive desde hace mucho tiempo en La Habana-Cuba, Bartolomé Sanch...